A-A+

向勃艮第酒农致敬之作

2014年12月27日 SOWINE 暂无评论 阅读 2,259 次

齐仲蝉老师的这本书《勃艮第的酒窝》是她分享个人对于勃艮第的感受和体验,以及对于勃艮第酒农感谢和致敬之作。齐仲蝉老师在里昂生活了五年,最早接触的法国产区就是勃艮第,她说勃艮第酒农对于传统的坚持,保守固执而朴实的特点给了她很大的影响。她坦言如果首先接触的不是勃艮第,她也许对于葡萄酒的理解会有很大的不同。

齐仲蝉老师和她的新作《勃艮第的酒窝》

齐仲蝉老师和她的新作《勃艮第的酒窝》

齐仲蝉老师想通过这本书对在勃艮第推动有机种植的酒农们表示敬意,她个人认为从有机种植的葡萄酒中能够体会到比果香更多的花香,更加的优雅。

在这本书中,齐仲蝉老师详细介绍了33个勃艮第葡萄园的详细情况,以及12个勃艮第的代表性酒庄,以及大量的勃艮第特级园品鉴记录。书中的品酒辞是齐仲蝉老师自己品鉴的记录,读者在品饮勃艮第特级园的时候可以参考这些品酒辞,就好象在齐仲蝉老师带领下领略这些特级园的精髓,获得更为全面的品鉴体验。齐仲蝉老师说这本书不完全是勃艮第特级园的指南,虽然其中有非常详实的特级园资料,更多的是和读者分享她对于勃艮第特级园的感受、体验和其中的乐趣。

书中有各种关于勃艮第特级园的掌故和趣闻,让阅读的体验更加有乐趣,同时不乏各种经过考证的勃艮第的资料、数据和一些历史沿革。齐仲蝉老师提到对于细节的部分所做的很多的仔细研究和考证的工作,书中不少的资料来自对于酒庄和葡萄园的实地考察,以及BIVB以及酒庄庄主提供的资料,对于不同来源,说法不一致的资料,都一一进行了反复的考证。齐仲蝉老师说在这些考证的过程中她帮助更正了一些谬误的地方,比方她提到对于Grands Échezeaux这个特级园,康帝庄主对名字的发音和BIVB官方网站的发音不太一样,齐仲蝉老师特别求证于BIVB,最后BIVB澄清说康帝庄主的发音是正确的,他们的官方网站因此做了更正。

齐仲蝉老师说为了这本书籍,除了之前长时间对于勃艮第的积累之外,她特别去访问了这些勃艮第的特级园。她说勃艮第是一个这样的地方,酒农之间非常的亲近和熟悉,熟到谁家不喝咖啡改喝茶了,其他人都会很快知道。她说自己曾经花了四个小时在Gevrey-Chambertin村子的葡萄园里,第二天去村子里的咖啡馆喝热巧克力的时候就会有酒农认出她来,说你就是那个昨天在葡萄园里转悠的人吧,你大概就是那个约好明天要来我酒庄的人吧,如此等等。

齐仲蝉老师在书中分享了自己对于勃艮第的个人体验。她提到在Chambolle-Musigny的一个酒庄和庄主一起品饮的时候,他们同时形容一款酒为德彪西的音乐。她个人认为另外的酒款更象肖邦的音乐。她说自己喜欢古典浪漫主义的音乐,其典雅的风格非常贴近勃艮第的葡萄酒风格。

齐仲蝉老师也提到有一次试饮的时候,她和庄主描述一款酒象是在口中含这一个球,圆润没有棱角,有质感而且结实,她发现庄主笑而不语,当时不知道庄主是否认可。过了几个月,她发现有记者的文章说到这个庄主认为自己的葡萄酒口感象一个球体,她因此认为庄主认可自己的描述并且乐于使用这种描述。

齐仲蝉老师提到在写作这本书的过程中经历了一些相当困难的时候,一些非常艰苦的时期付出了很多的心血和努力。对于细节和完美的坚持使得这本书具有特别的美感,书的封面设计有特别的意义,优雅浅淡的紫色象征勃艮第葡萄品种之一的黑皮诺,书中的法文部分的带重音的字符是手工制作的。齐仲蝉老师甚至花了三周的时间专门和美工设计逐页讨论和确定书籍的版式和设计,确保完美无误。齐仲蝉老师感谢自己的朋友们的支持,在写作最为困难的时候总会有朋友有意无意的帮助她。

在谈到这本《勃艮第的酒窝》时,齐仲蝉老师很有感触,她说自己在这本书上的努力是给自己的一个交待,整个的写作过程也让自己到了新的高度。她说自己通过这本书想要得到的是读者的尊重,而不是关于葡萄酒的话语权。她认为话语权更多的和利益相关,自己看重的是享受葡萄酒的乐趣,回归葡萄酒的本来,读者对于她的认可和尊重是她的重点。她说自己搬去了泰国,在那里参加品鉴活动会更加专注葡萄酒,更加轻松而有乐趣。

在谈到传统的书籍和互联网阅读的区别的时候,齐仲蝉老师也提到这点,她认为书籍是需要经过仔细的准备,长时间的积累和写作,精心呈现出来的作品,是可以经历更长的时间,经得起读者持续阅读的。齐仲蝉老师后续还有和中信一起出版其他葡萄酒书籍的计划,她说很有可能是一本关于波尔多的书。

评论已关闭!